ヨエル書 2:11 - Japanese: 聖書 口語訳 主はその軍勢の前で声をあげられる。 その軍隊は非常に多いからである。 そのみ言葉をなし遂げる者は強い。 主の日は大いにして、はなはだ恐ろしいゆえ、 だれがこれに耐えることができよう。 Colloquial Japanese (1955) 主はその軍勢の前で声をあげられる。その軍隊は非常に多いからである。そのみ言葉をなし遂げる者は強い。主の日は大いにして、はなはだ恐ろしいゆえ、だれがこれに耐えることができよう。 リビングバイブル 主はひと声で、彼らを指揮する。 これは主の大軍で、主の命令に従う。 主のさばきの日は実に恐ろしい。 だれが、それに耐えることができるだろうか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主はその軍勢の前で声をとどろかされる。 その陣営は甚だ大きく 御言葉を実現される方は力強い。 主の日は大いなる日で、甚だ恐ろしい。 誰がその日に耐ええよう。 聖書 口語訳 主はその軍勢の前で声をあげられる。その軍隊は非常に多いからである。そのみ言葉をなし遂げる者は強い。主の日は大いにして、はなはだ恐ろしいゆえ、だれがこれに耐えることができよう。 |
それゆえ、あなたは彼らにこのすべての言葉を預言して言いなさい、 『主は高い所から呼ばわり、 その聖なるすまいから声を出し、 自分のすみかに向かって大いに呼ばわり、 地に住むすべての者に向かって ぶどうを踏む者のように叫ばれる。